Урсула Ле Гуин - Индеец с тротуара [Сборник]
Все утро он бесцельно бродил по улицам. Несколько раз его окликали какие-то люди, но он не обращал на них внимания.
К полудню он очутился на берегу озера Мичиган. Грохот прибоя пытался перекрыть гул автомобилей, несущихся по автостраде вдоль озера.
Он стоял и смотрел вдаль на баржу с рудой; за баржей тянулся длинный шлейф черного дыма. Чарли собрался было идти дальше, но кто-то схватил его за локоть:
— Чарли! Чарли! Ты нам так нужен. Куда ты пропал?
Он посмотрел на мужчину и, хотя узнал его в лицо, никак не мог вспомнить его имя.
— Пошли, — сказал мужчина и дернул его за рукав. — Нам в Милуоки дорог каждый индеец, каждый стрелок из лука. Пора показать им, кто мы такие.
Чарли подумал: знает ли этот человек, что только вчера он похоронил свою мать? Конечно, не знает — тот тянул его за собой по краю автострады и говорил без умолку:
— Мы не отступим. Докажем, что с нами шутки плохи. Будем стоять насмерть.
И тут Чарли вспомнил. Три индейских семьи забаррикадировались в заброшенном здании Американской береговой охраны в знак протеста против невыносимых жилищных условий. Теперь здание это было окружено плотной стеной индейцев, белых, горсткой негров.
Многие его друзья принимали в этом участие. Они пытались вовлечь и его, но всякий раз он отказывался — они с матерью считали, что это неверный путь.
— Мы должны приспосабливаться к существующей системе, — говорила мать. — А иначе только выбьемся из сил и вызовем раздражение. Битьем стекол делу не поможешь.
Порой он задавал себе вопрос: чего добилась она, действуя в рамках системы? По образованию она могла быть директором школы, но всю жизнь оставалась учительницей начальных классов.
Порой, видя сомнение в глазах сына, она говорила: «Конечно, это несправедливо, Чарли. Но другой путь тоже не годится. Зло победить злом нельзя».
Все чаще и чаще Чарли сомневался в правоте ее слов. Что он получил? Временную работу на автозаправочной станции? Разве это вознаграждение? Шесть месяцев — самый длительный срок, в течение которого ему удавалось сохранять постоянную работу. Это была работа с динамитом при эксперте — взрывнике, служащем военно — инженерного корпуса. Неужели он не мог рассчитывать на лучшее? Потом неделя работы судомойкой, неделя на платной стоянке автомашин… Проклятье! Что же получил он, отказавшись от битья стекол?
Чарли продолжал идти рядом с мужчиной, который все еще держал его за локоть. Они обогнули извилину шоссе, и Чарли увидел здание береговой охраны, окруженное мужчинами, женщинами и детьми. Они стояли плечом к плечу, взявшись за руки.
— Поспели в самый раз, — сказал мужчина. Он ускорил шаги и потащил Чарли за собой. — Сейчас начнется…
Чарли упирался. Он не был готов к схватке. Мужчина дернул его за руку.
— Ты что, трусишь? Хочешь, чтобы эти подонки скальпировали твоих друзей, твоих братьев?
Чарли пошел следом за ним.
— Сюда! — сказал мужчина. — В обход.
Они направились по пляжу к тому месту, где пирс возвышался, как бетонный бастион, быстро вошли в воду, обошли пароходы в сухом доке и поднялись вверх по склону. И тут они натолкнулись на полицейских, наступавших на толпу.
Какое-то время люди, стоя плечом к плечу, не поддавались. Потом линия обороны дрогнула. Чарли, чью руку все еще крепко держал человек, имени которого он так и не мог вспомнить, замедлил шаги. Но было поздно. Ряды пикетчиков разомкнулись, и полицейские прорвались в толпу. Размахивая дубинками, полицейские — в форме и в штатском — расталкивали людей; тех, кто сопротивлялся, сбивали с ног. В отличие от беспорядочной толпы полицейские действовали слаженно. Они разбились на группы и теснили пикетчиков к железному забору, отрезая им путь к отступлению.
Чарли увидел, как двое полицейских в штатском и один в форме надели наручники на двух мужчин, стоявших неподалеку, и приковали их к забору. Когда полицейские вернулись, чтобы захватить новые жертвы, полетели камни. Полицейский в форме упал, кровь залила его лицо. Чарли охватил ужас. Он оглянулся вокруг, бросил чемодан и нырнул в толпу, надеясь затеряться среди людей. И тут увидел, как к нему направляются двое; он бросился наутек, но было поздно. Двое полицейских в штатском схватили его.
Подбежал взбудораженный полицейский в форме и с размаху ударил его дубинкой по животу. Чарли скорчился, судорожно хватая ртом воздух.
— Тебя как зовут, парень? — спросил кто-то. Чарли не мог вымолвить ни слова. — Я спрашиваю, как тебя зовут? — повторил человек и толкнул его.
— Ночной Ветер. Чарли Ночной Ветер, — едва выговорил юноша.
Его потащили туда, где мужчины присели над распростертым на земле телом. Один из них посмотрел вверх, указал на Чарли пальцем и сказал:
— На этот раз ты не промахнулся, парень. Наповал.
Раздались выстрелы. Краем глаза Чарли увидел, как упали два индейца, один из них — ребенок. Чарли повернулся и попытался высвободиться. Дубинка полоснула его по спине.
— Не дергайся. Стой смирно!
Подошли полицейские в форме.
— Кто убил? Который из них?
Люди указывали на Чарли. И тогда наконец он понял, что его обвиняют в убийстве.
— Уведите парня, — крикнул кто-то. Подталкивая его дубинками и кулаками, полицейские теснили Чарли к машине.
Они почти подошли к машине, когда вдруг воцарилась тишина; окружавшие его люди расступились, чтобы пропустить полицейского в форме сержанта.
— Этот?
— Да, он.
Чарли услышал, как сержант процедил: «Дикари».
Сержант повернулся к одному из полицейских, который крепко держал Чарли за руку, и сказал:
— Разъясни ему его права. Машины не жди. Волоки прямо в участок. И побыстрее! Постарайтесь доставить его живьем.
Кто-то монотонным голосом начал произносить какие-то слова; до сознания Чарли доходили лишь обрывки смысла этих слов:
«Имеете право молчать… Все показания могут быть… имеете право… адвокат…»
А потом он очутился на заднем сиденье машины, зажатый между двумя полицейскими в штатском. Звук сирены раздирал уши. Когда машина тронулась, Чарли показалось, что он увидел два автомобиля, несущихся им навстречу. Они свернули на Висконсин-авеню и встретили машину «Скорой помощи», которая мчалась на восток, к озеру. Мимо окон мелькали магазины. Люди останавливались у обочин и смотрели на машину, ждали, когда они проедут. Мужчина в штатском обернулся.
— За нами хвост, — сказал он.
— Сколько машин? — спросил полицейский, сидящий по другую сторону от Чарли.
— Вроде две.
— Тогда надень на него наручники. Моими пригвоздили к забору того скота. Давай твои.
— Мои тоже там, на другой скотине.
— Не беда, — сказал первый полицейский. — Если он вздумает дать деру — уложим на месте при попытке к бегству.
Чарли уставился в затылок шофера. Полицейский справа снова оглянулся.
— Одна машина свернула, — заметил он. — Кажется, они хотят обойти и отрезать нас.
— Пусть попробуют, — сказал другой, вытаскивая автомат из брезентового чехла, прикрепленного к дверце.
Полицейская машина замедлила ход при повороте вправо на Уэлз-стрит. Вдали возвышалось большое белое здание полицейского участка.
Потом вдруг, как гром с ясного неба, из переулка выскочил автомобиль и на полном ходу врезался в бок полицейской машины. Та пролетела немного вперед и опрокинулась на бок.
Чарли пришел в себя от визга рвущегося металла, запаха гари, истошных криков… Лежа в канаве, он инстинктивно приник к земле, чтобы исчезнуть. Но, поняв бессмысленность этого, вскочил на ноги и побежал.
Сзади кто-то закричал, раздался выстрел, ему показалось, что просвистела пуля. Не оглядываясь, он бежал по переулку, из которого только что выскочил автомобиль, тот, что врезался в полицейскую машину и перевернул ее. Чарли перепрыгивал через урны; одна из них упала и с грохотом покатилась по тротуару. На Шестой улице он свернул на север, люди расступались, смотрели ему вслед. Вскоре воздух стал обжигать легкие, ноги начали уставать. В голове стучало. Он свернул еще в какой-то переулок, нырнул в подъезд дома и в полном изнеможении опустился на колени.
Когда Чарли Ночной Ветер пришел в себя, он поднялся, вышел из подъезда и не спеша пошел по улице. Никто не пытался задержать его. Он оглянулся: преследователей не было. Он остановился у высокого забора, за которым простиралось автомобильное кладбище, и настороженно огляделся. Когда улица опустела, он перемахнул через забор и, словно затравленный зверь, заметался в этих стальных джунглях.
Он нашел пристанище на потрепанном сиденье старой автомашины. И тут понял, что в тот страшный миг, когда был брошен камень, изменился весь ход его жизни. Но теперь его матери не было в живых. Не осталось никого, ни единой живой души, к кому он мог пойти.